top of page

Community can transform lives.

Only 5% of China's LGBT citizens have come out of the closet.

People don't know each other's existence.

But joining the community can help individuals gain confidence,

and break the invisible wall.

Little by little, people will know what LGBT means,

that they have diverse and wonderful souls.


中国只有 5% 的LGBT出柜






How it all started.

Ashley fell in love with a girl, in horror.

When Ashley was 18, she didn't even dare to say the word "lesbian." She thought she and her girlfriend were the only "perverts" in China. But after she picked up Gender Studies in France, her whole perspective changed. 

Ashley started to volunteer at ShanghaiPRIDE in 2014, and she gained so much support and confidence from the local community that she came out to her family and finally got accepted in two years.

After she moved to Los Angeles for her graduate study at USC, she continued LGBT advocacy. As a volunteer at Los Angeles LGBT Center, she got to meet many Chinese LGBT activists from many places. Their sacrifice and spirit were so moving that she decided to do something.



她18 岁的时候甚至不敢说“同性恋”三个字。她以为她和当时的女朋友是全中国唯一的两个”变态“。不过,当她在法国学习了性别研究后,她的三观重塑了。



bottom of page